越南军衔对应的职务(越南的军衔)

越南军衔对应的职务(越南的军衔)

百科常识打吡咯2024-04-04 3:58:233A+A-

众所周知,一般意义上或传统意义上,越南人民军的队伍来自中国和苏联。人们喜欢把越南的将军军衔分为将军、上将、中将、少将四个级别,如下图所示。其实越南的将军军衔设置方法不是这样的,至少是有一定争议的。下面我们来分析一下。

据越南《军报》英文版(潘)多份手稿分析,越军将有三颗将军星的将军称为“Sr. Lt. Gen”,并非大家所想的将军军衔。

让我们来看看这张图片。上面的将军是越南国防部副部长黄宣谦。他的军衔肩章上有三颗上将星,但英文版的越南《军报》称他为Sr. Lt. Gen,显然是高级中将的意思。

越南国防部另一名副部长阮晋勇(Nguyen Tan Cuong)在英文版的越南《军报》中也是一名拥有三名将军的高级中将。

再来看越南国防部长潘文江。他在英文版越战《军报》中的头衔只有大四中将。

越南军队中佩戴两枚将军星的将军,在英文版的越南《军报》中都叫中将,比如第5军区司令中将泰戴恩戈。

让我们来看看越南陆军副参谋长中将胡因谦坦在检查部队战备时拍摄的这张照片。他还佩戴着一枚两星军衔肩章。越南《军报》英文版称他为中将。

那么,目前越南军队中有没有四星上将呢?答案是肯定的。例如,越南人民军总参谋长杜伯巳佩戴四颗将星,在英文版的越南《军报》中被称为将军。

今年,是武元甲诞辰110周年。在纪念活动中,越方《军报》英文版称武元甲将军,也就是将军的意思。然而,尽管武元甲和杜伯巳佩戴了四颗将星的图像,但国内媒体通常将武元甲称为将军,将杜伯巳称为将军,这有明显的缺陷。毕竟他们是四个将星的形象,在越南应该是同级的。

至于中文媒体对越南将领的称呼和英文版越南《军报》的区别,我觉得应该以越军的称呼为准。也就是说,越南的将军分为少将、中将、高级中将、上将四个级别,但没有“将军”这样的称呼。否则,他们完全可以在英文版的越《军报》中将武元甲称为Sr. General,这就是General的意思。

版权声明:本文内容由网友提供,文中观点仅代表作者本人。本网站(http://www.shuotui.com/)仅提供信息存储空间服务,无所有权和法律责任。如果您发现本网站涉嫌抄袭侵权/非法内容,请发送电子邮件至3933150@qq.com举报。一经核实,本网站将被立即删除。

点击这里复制本文地址 版权声明:本文内容由网友提供,该文观点仅代表作者本人。本站(https://www.angyang.net.cn)仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件举报,一经查实,本站将立刻删除。

昂扬百科 © All Rights Reserved.  渝ICP备2023000803号-3网赚杂谈