诗画眉鸟的译文(古诗画眉鸟的翻译及赏析)
1.翻译:
唱了一千遍的乌鸫,带着自己的心在森林里飞翔,在开满红紫紫山花的枝头自由穿梭。
现在我知道了:以前我听到被关在金笼子里的画眉的叫声,远不如我在森林里漫步时自由的歌唱。
2.原文:《画眉鸟》
欧阳修[宋代]
成千上万只鸟的叫声,与它们自己的心灵相呼应,山上成千上万朵紫色的花在树木的高低上。
这才明白过来:听那只锁在金笼里的画眉的叫声,远不如在林中悠闲地歌唱。
1.翻译:
唱了一千遍的乌鸫,带着自己的心在森林里飞翔,在开满红紫紫山花的枝头自由穿梭。
现在我知道了:以前我听到被关在金笼子里的画眉的叫声,远不如我在森林里漫步时自由的歌唱。
2.原文:《画眉鸟》
欧阳修[宋代]
成千上万只鸟的叫声,与它们自己的心灵相呼应,山上成千上万朵紫色的花在树木的高低上。
这才明白过来:听那只锁在金笼里的画眉的叫声,远不如在林中悠闲地歌唱。