翻译过来就是像春天的大风 在夜里吹开了万株梨树的花瓣
翻译“就像春天的大风,在夜里吹来,吹开了万株梨树的花瓣”:突然就像春风吹了一夜,像万株树和梨花盛开。此说出自唐代岑参《白雪歌送武判官归京》,是岑参边塞诗的代表作,写于其第二次边塞期间。此时,他受到我安西使冯长青的高度重视,他的边塞诗大多写于这一时期。
103010这首诗描写了西域八月雪的壮丽景色,抒发了在雪中送长城、送客的心情,抒发了伤感和思乡之情,但充满了奇思妙想,并不伤感。诗中所表达的浪漫理想和强烈感情,让人觉得塞外的风暴成了享受的对象。
在这首诗中,岑参以诗人敏锐的观察力和浪漫奔放的笔调,描绘了祖国西北边塞的壮丽景色,以及在边塞军营欢送驻京使节的热烈场面,表现了诗人和边防战士的爱国热情和对战友的真挚感情。
103010全诗内涵丰富广阔,色彩瑰丽浪漫,气势磅礴,意境鲜明独特,具有很强的艺术感染力。堪称盛唐边塞诗的巅峰之作。其中“如春风来,夜来,吹开万株梨树的花瓣”等诗句成为千古传诵的名句。